Član Predsjedništva Bosne i Hercegovine i predsjednik SNSD-a Milorad Dodik sinoć je na engleskom jeziku Židovima čestitao praznik Jom kipur, a čestitka se zbog gramatičkih grešaka uskoro proširila Twitterom.
In those times of reflection and pray, I would like send message to @Isaac_Herzog the State od Israel and all Juwish people: G’mar Chatimah Tovah – napisao je Dodik.
U vremenima prisjećanja i molitve, želio bih poslati poruku predsjedniku Izraela Isaacu Herzogu i čitavom izraelskom narodu riječima G’mar Chatimah Tovah – glasi prijevod Dodikove poruke.
Umjesto “Jewish” Dodik je napisao “Juwish”, što je nepravilno. Dodik je napravio i niz gramatičkih grešaka, a tvit je kasnije izbrisan.
Ovi ljudi su funkcionalno nepismeni na svakom jeziku – komentirao je Emir Suljagić, predsjednik Memorijalnog centra u Srebrenici.

“Engleski se piše,ruski i kineski taraba”
Dodikova čestitka uskoro je postala predmet šala na Twitteru. “Surbian-Juwish brotherhood” i “Opa, engleski se piše, ruski i kineski taraba”, samo su neki od komentara.

Jom kipur (hebr. jom kippur: dan pomirbe), židovski je vjerski blagdan na koji se obavlja obred pomirenja naroda s Bogom i očišćenja od grijeha.
(Izvor: Hayat.ba)